Tampilan Full

Surah An-Nazi’at

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا ﴿١﴾

[1] Demi (malaikat-malaikat) yang mencabut (nyawa) dengan keras,

Memuat transliterasi...

وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا ﴿٢﴾

[2] dan (malaikat-malaikat) yang mencabut (nyawa) dengan lemah-lembut,

Memuat transliterasi...

وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا ﴿٣﴾

[3] dan (malaikat-malaikat) yang turun dari langit dengan cepat,

Memuat transliterasi...

فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا ﴿٤﴾

[4] dan (malaikat-malaikat) yang mendahului dengan kencang,

Memuat transliterasi...

فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا ﴿٥﴾

[5] dan (malaikat-malaikat) yang mengatur urusan (dunia).

Memuat transliterasi...

يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ ﴿٦﴾

[6] (Sesungguhnya kamu akan dibangkitkan) pada hari ketika tiupan pertama menggoncang alam,

Memuat transliterasi...

تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ ﴿٧﴾

[7] tiupan pertama itu diiringi oleh tiupan kedua.

Memuat transliterasi...

قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ ﴿٨﴾

[8] Hati manusia pada waktu itu sangat takut,

Memuat transliterasi...

أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ ﴿٩﴾

[9] Pandangannya tunduk.

Memuat transliterasi...

يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ ﴿١٠﴾

[10] (Orang-orang kafir) berkata: "Apakah sesungguhnya kami benar-benar dikembalikan kepada kehidupan semula?

Memuat transliterasi...

أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَخِرَةً ﴿١١﴾

[11] Apakah (akan dibangkitkan juga) apabila kami telah menjadi tulang belulang yang hancur lumat?"

Memuat transliterasi...

قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ ﴿١٢﴾

[12] Mereka berkata: "Kalau demikian, itu adalah suatu pengembalian yang merugikan".

Memuat transliterasi...

فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ ﴿١٣﴾

[13] Sesungguhnya pengembalian itu hanyalah satu kali tiupan saja,

Memuat transliterasi...

فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ ﴿١٤﴾

[14] maka dengan serta merta mereka hidup kembali di permukaan bumi.

Memuat transliterasi...

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ ﴿١٥﴾

[15] Sudah sampaikah kepadamu (ya Muhammad) kisah Musa.

Memuat transliterasi...

إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى ﴿١٦﴾

[16] Tatkala Tuhannya memanggilnya di lembah suci ialah Lembah Thuwa;

Memuat transliterasi...

اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ ﴿١٧﴾

[17] "Pergilah kamu kepada Fir´aun, sesungguhnya dia telah melampaui batas,

Memuat transliterasi...

فَقُلْ هَلْ لَكَ إِلَىٰ أَنْ تَزَكَّىٰ ﴿١٨﴾

[18] dan katakanlah (kepada Fir´aun): "Adakah keinginan bagimu untuk membersihkan diri (dari kesesatan)".

Memuat transliterasi...

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ ﴿١٩﴾

[19] Dan kamu akan kupimpin ke jalan Tuhanmu agar supaya kamu takut kepada-Nya?"

Memuat transliterasi...

فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ ﴿٢٠﴾

[20] Lalu Musa memperlihatkan kepadanya mukjizat yang besar.

Memuat transliterasi...

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ ﴿٢١﴾

[21] Tetapi Fir´aun mendustakan dan mendurhakai.

Memuat transliterasi...

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ ﴿٢٢﴾

[22] Kemudian dia berpaling seraya berusaha menantang (Musa).

Memuat transliterasi...

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ ﴿٢٣﴾

[23] Maka dia mengumpulkan (pembesar-pembesarnya) lalu berseru memanggil kaumnya.

Memuat transliterasi...

فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ ﴿٢٤﴾

[24] (Seraya) berkata: "Akulah tuhanmu yang paling tinggi".

Memuat transliterasi...

فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ ﴿٢٥﴾

[25] Maka Allah mengazabnya dengan azab di akhirat dan azab di dunia.

Memuat transliterasi...

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَىٰ ﴿٢٦﴾

[26] Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat pelajaran bagi orang yang takut (kepada Tuhannya).

Memuat transliterasi...

أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا ﴿٢٧﴾

[27] Apakah kamu lebih sulit penciptaanya ataukah langit? Allah telah membinanya,

Memuat transliterasi...

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا ﴿٢٨﴾

[28] Dia meninggikan bangunannya lalu menyempurnakannya,

Memuat transliterasi...

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا ﴿٢٩﴾

[29] dan Dia menjadikan malamnya gelap gulita, dan menjadikan siangnya terang benderang.

Memuat transliterasi...

وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا ﴿٣٠﴾

[30] Dan bumi sesudah itu dihamparkan-Nya.

Memuat transliterasi...

أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا ﴿٣١﴾

[31] Ia memancarkan daripadanya mata airnya, dan (menumbuhkan) tumbuh-tumbuhannya.

Memuat transliterasi...

وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا ﴿٣٢﴾

[32] Dan gunung-gunung dipancangkan-Nya dengan teguh,

Memuat transliterasi...

مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ ﴿٣٣﴾

[33] (semua itu) untuk kesenanganmu dan untuk binatang-binatang ternakmu.

Memuat transliterasi...

فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ ﴿٣٤﴾

[34] Maka apabila malapetaka yang sangat besar (hari kiamat) telah datang.

Memuat transliterasi...

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ مَا سَعَىٰ ﴿٣٥﴾

[35] Pada hari (ketika) manusia teringat akan apa yang telah dikerjakannya,

Memuat transliterasi...

وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَىٰ ﴿٣٦﴾

[36] dan diperlihatkan neraka dengan jelas kepada setiap orang yang melihat.

Memuat transliterasi...

فَأَمَّا مَنْ طَغَىٰ ﴿٣٧﴾

[37] Adapun orang yang melampaui batas,

Memuat transliterasi...

وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ﴿٣٨﴾

[38] dan lebih mengutamakan kehidupan dunia,

Memuat transliterasi...

فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ ﴿٣٩﴾

[39] maka sesungguhnya nerakalah tempat tinggal(nya).

Memuat transliterasi...

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ ﴿٤٠﴾

[40] Dan adapun orang-orang yang takut kepada kebesaran Tuhannya dan menahan diri dari keinginan hawa nafsunya,

Memuat transliterasi...

فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ ﴿٤١﴾

[41] maka sesungguhnya surgalah tempat tinggal(nya).

Memuat transliterasi...

يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا ﴿٤٢﴾

[42] (Orang-orang kafir) bertanya kepadamu (Muhammad) tentang hari kebangkitan, kapankah terjadinya?

Memuat transliterasi...

فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَاهَا ﴿٤٣﴾

[43] Siapakah kamu (maka) dapat menyebutkan (waktunya)?

Memuat transliterasi...

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنْتَهَاهَا ﴿٤٤﴾

[44] Kepada Tuhanmulah dikembalikan kesudahannya (ketentuan waktunya).

Memuat transliterasi...

إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا ﴿٤٥﴾

[45] Kamu hanyalah pemberi peringatan bagi siapa yang takut kepadanya (hari berbangkit)

Memuat transliterasi...

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا ﴿٤٦﴾

[46] Pada hari mereka melihat hari berbangkit itu, mereka merasa seakan-akan tidak tinggal (di dunia) melainkan (sebentar saja) di waktu sore atau pagi hari.

Memuat transliterasi...